Skip to main content

ফাগুনতে নুফুলিলে কেতিয়া ফুলিবা ,লৃগাঙতে ন'কলে কেতিয়াকে ক'বা।(অনুভৱ)Tapan Payeng

 ফাগুনতে নুফুলিলে কেতিয়া ফুলিবা ,লৃগাঙতে ন'কলে কেতিয়াকে ক'বা।(অনুভৱ)
◼কাৰ্চাং তাকাৰ

At Ramdhenu Magazine
At Ramdhenu Magazine




বুকুৰে কুটুম  ঐ ফাগুনী

চুচুক -চামাক  কৰি ,জুমি জুমি চোৱানো কিয় বাৰে-পতি?

এইবাৰ ফাগুনতে নুফুলিলে কেতিয়ানো ফুলিবি

এইবাৰ লৃগাঙত মনৰ কথাটি নকলে কেতিয়াকে কবি ।

At Ramdhenu Magazine


শিমলু ফুলৰ কলিটিয়ে কি সুন্দৰকৈ ফুলিছে এই উদয়গামী আকাশৰ মোহনাত। এবাৰ ভাৱি চোৱা  কত মাঘৰ মামনীয়ে  তিল পিঠা দি জোকাইছে, কত আঘোণৰ আঘোণীয়ে  কেঁৰা চকুৰে টিপা মাৰিছে,এইবাৰ ফাগুনতে যদি মনৰ কথাটি নোকোৱা ! জানা বহাগত বহাগীয়ো গগনা  বজাই ,ভালপোৱাৰ ৰসাল  বিহুগীত গাই ক'ব  কিন্তু মোৰ মনে তোমাকেই বিচাৰিচে ,তুমিটো জানাই মই গোমৰাগ বলিয়া এইবাৰৰ ফাগুনৰ প্ৰথম বুধবাৰে তোমাৰ সতে  ডুমডুম লুপেঃৰ তালে তালে এবাৰ গোমৰাগ নাচিব নাপালে বৰ কষ্ট পাম ? এই লৃগাঙৰ তলিত এবাৰৰ বাবে যদি মাগব মাগয়াং বুলি মাতা, তাৰ পিছত চাবা লৃগাঙত মোৰ বাহিৰে কাকো যেন অইনিতঃম গীতাল নাপাবা। যেনেকৈ-

Ramdhenu Magazine 2024

গৃনমুৰ পলঃত লেননাবং

পৃতান গাচৰ চুমলাঃবং

অৱৌঃ বাবু বৃদান য়ামৌং কঃদান লাগি দানকাবং (ফাগুন মাহতে ওলাবি ,ঘুৰনীয়া ফুল বচা  গামোচা ব'বি,মা-দেউতাৰ  যেন বোৱাঁৰী এজনীৰ মাতিবৰ হ'ল )।আৰু কি কি শুনিবা ,মাথোন ভালপোৱাৰ প্ৰেমৰ ইংগিতৰ বাবে শিমলু ঢলিয়াবা  এইবাৰ যদি ফাগুনতে নোকোৱা আৰু নোপোৱা এনেক্ষণ । এনেইতো তিনিশ পয়ষষ্ঠি দিনেই ফাগুন অথবা আলি-আয়ে-লৃগাং ন'হয় আৰুতো ঘুৰি নোপোৱা ,এনেইটো নতুন বছৰ বুলি তুমি! ফাগুনী পলাশৰ ৰঙা ৰং হ'ব নোৱাৰা।..এনেইটো নোৱাৰা জোকাব আকৌ-

Ramdhenu Magazine 2024,Karsang Takar


বেকা-বেকীকৈ চায় মোলৈ কলিজা নাখাবা

অথবা

ফাগুনী পলাশৰ ৰঙা ৰং 

নাজানো ফাগুনী কা'লৈ মন । 

নোৱাৰা এৰা বৰ বেয়া কথাটি ।জানোছা! তোমাৰ শুকাহ কপালতে কোনজন য়ামেৰ ৰঙা দঞিঃ হ'ব ,মই সহ্য কৰিব নোৱাৰিম দেই ফাগুনী । যদিয়ে তুমি লাজ কৰিছা ,তোমাৰ ঘৰলৈ আহোঁতে তুমি বাতি দিয়া চাই-মত খোৱাৰ চলেৰে ,মিবু-গালুক পিন্ধোৱাৰ চলেৰে লাহেকৈ ফুচ-ফুচাই 

"  নম ঙ আইপৌঃ মৌঃদাক বঃ

ন মাঃমৃলঃ তুৰলাঃমায়ে(মই তোমাক ভালপাওঁ,তুমি ন'হলে মই জীয়াই থাকিব নোৱাৰিম)।এনেকৈ কলেওঁ হ'ব ,বিদ্যা শপত তোমাৰ-মোৰে ভাল পোৱাৰ কথা বৰদৈচিলাকো নকওঁ। এইবাৰ যদি ফাগুনতে নুফুলিলে,কেতিয়াকেনো ক'বা।এনেওঁ মোৰ বাবে বাট চাই আছে হেজাৰ হেজাৰ কাংকান-কায়ূম ।


মিচিং শব্দৰ ভাৱাৰ্থ

য়ামেঃ- ডেকা

কাংকান -কায়ুমঃ- মিচিঙত ব্যৱহৃত ছোৱালীৰ নাম

ডুমডুম-লুঃপেঃ-ঢোল আৰু তাঁল

অইনিঃতমঃ- মিচিং বিহুগীত

দঞিঃ-  সূৰ্য


If you interested read to my another literature post 

And  My(Tapan Payeng/Karsang Takar) poems are

Tapan Payeng, who loves to write, Tapan Payeng, along with Monturam Taid, published a magazine titled "Sahityar Deuka", a magazine linked to Assamese, English and Mising languages, the first quarterly e-magazine of Mising and Assam. Tapan's name is "Karsang Takar" is used in various magazines such as Doksiri, Ramdhenu, etc. Apart from this, it has also been published in newspapers, Dainandin Barta, Dainik Assam, Assam Aditya. His first publication was a poem, story and essay in the first Assamese daily E magazine. Among the articles published in newspapers are social pollution of the environment, women's poverty, Article-15, the place of women in Indian society, etc. He is also a member of the "Anu Mising Lutad" of the Mising language news crow and the foundar of "notun tathya asomiya".

Comments

© 2020 E-KarsangTakar

Designed by Open Themes & Nahuatl.mx.